تبلیغات
نـگـارنـدۀ مـنـتـظـر - « یا أبا صالحَ المهدی » یا « یا أبا صالحِ المهدی » ؟ + رعایت « مخرج حروف » در عربی!
 

ـــ»» مجموعه حکایاتی پیرامون امام علی(ع)

ـــ»» آرشیو کامل مطالب...


بسم الله الرحمن الرحیم

متأسفانه چیز هایی در جامعه عرف شده که حتماً باید اصلاح بشه. این جمله از اون جمله هایی است که در جامعه از لحاظ خواندن بد جا افتاده.

اگه بخواهیم قاعده ای به این جمله نگاه کنیم:

« یا » حرف نداست، و « أبا » منادای مضاف هست و نیاز به مضاف الیه داره، و چون اعراب مضاف الیه مجرور (کسره) هست، پس « أبا صالحِ المهدی » درسته. (ببخشید که کسره ی زیر «صالح» خوب نمیفته!)

امّا آیا « أبا صالحَ المهدی » هم درسته ؟؟

اگه بخواهیم « أبا صالح » رو از « مهدی » جدا کنیم، یعنی با کمی مکث بگیم « یا أبا صالح، ألمهدی »، خب درسته؛ امّا اگه بخواهیم این دو رو جُفت کنیم باید به «صالح» کسره بدیم.

البته مسائل دیگری هم هست...

مثل این عبارت : « اللهم عجل لولیک الفرج »، عبارتی که کمتر کسی پیدا میشه که به زبان نیاورده باشه.

کلمه « عجل » به معنی ( تسریع کن ، سرعت ببخش ) می باشد.

اما مشکل اونجاست که چطوری این جمله و این کلمه رو تلفظ می کنیم:

اگه دقت کرده باشین ما ایرانی ها این جمله رو که می خواهیم بگیم وقتی به کلمه « عجل » می رسیم حرف « ع » را درست تلفظ نمی کنیم و به جای « ع »، « الف » تلفظ می کنیم، یعنی میگیم « اجل » !

آیا می دانستید « اجل » در زبان عربی به معنی ( تأخیر بیانداز ، عقب بیانداز ) است؟!

این مشکل مربوط میشه به « مخرج حروف » که ما ایرانی ها اکثراً اشتباه تلفظ می کنیم !

این مشکل رو ما در قرآن، نماز یا هر جای دیگه ای که متن عربی در میان باشد نیز داریم! حتماً سعی کنید که « مخرج حروف » رو رعایت کنید.

بعضی موقع هم بعضی دوستان به شوخی میگن: میدونی چرا امام زمان (عجل الله تعالی فرجه الشریف) ظهور نمی کنن؟ چون وقتی ما ایرانی ها می خوایم بگیم « اللهم عجل لولیک الفرج »، میگیم « اللهم اجل لولیک الفرج » (یعنی به جای اینکه بگیم خدایا ظهور حجتت رو تسریع ببخش، میگیم خدایا ظهور حجتت رو به تأخیر بیانداز !)




ویرایش توسط : OneHos.mihanblog.com
به نقل از : bidari-andishe.ir

دیدگاه شما ( )


CopyRight © OneHos.Mihanblog.com All Right Reserved